CONTACT REPORT 58

ENGLISH TRANSLATION

Fifty-eighth Contact
Sunday, 27th June 1976, 01:47 hrs

Quetzal:

  1. Unfortunately, I have to explain to you that a demonstration for the purpose of filming and photographing cannot take place today.
  2. As I noticed, human beings are everywhere on the roads and at events, observing the sky very intensely regarding various fireworks related to the events.
  3. I have also just noticed that there is an automobile at the crossroads in front of Hinwil in which two people from the police force are sitting and are vigilantly inspecting the surroundings.
    Billy:
    That is too bad.

Semjase:

  1. Unfortunately, it is not possible to change it, so we can only take care of the issues concerning Amata.
    Billy:
    Can I at least ask some questions?
    Semjase:
  2. Sure, if there are not too many.
    Billy:
    Definitely not. The first refers again to the pill. You once told me that you were going to put some contraceptives in your food to keep the birth rate under control. The last time you made contact, however, you said completely different things.
    Semjase:
  3. Then you asked the questions very imprecisely:
  4. It is true that we add natural herbal contraceptives to our food.
  5. However, this only refers to the fact that this form of contraception is used when there is an excess birth rate, i.e. when overpopulation problems occur.
  6. This method is usually used when a race has reached the point where it recognises that a planet can only carry and feed a certain number of human life-forms without artificial intervention.
  7. So this is related to the evolution of mind and consciousness.
  8. Otherwise, however, it is also the case that all human life-forms in our worlds can voluntarily obtain the foods containing contraceptives in order to be able to regulate the number of births.
  9. Not everyone does, however, because human beings prefer to use other methods of contraception, although the active ingredients are not harmful in any way, which unfortunately cannot always be said of your contraceptives.
  10. In general, the ingesting of these foods interspersed with active substances does not therefore occur, so everything can be taken purely voluntarily.
  11. A general mandatory taking of birth control has to be reintroduced in order to bring about a normal birth rate adapted to the respective world.
    Billy:
    Oh, that is how it is. Then the next question: Did you find anything out about my colleague Köbi?

Quetzal:

  1. It has been found that his behaviour is due to his own psychological-negative influence.
  2. This has no connection whatsoever with any external negative influences.
  3. As I have analysed, he has a profoundly pathological and very unreasonable attitude towards his professional activity and the environment.
  4. It would be better for him if he would balance himself in this respect and integrate himself into your own manner of discipline.
  5. Explain to him that even we cannot avoid doing our daily work, albeit not to the extent that is customary with you.
  6. On our home worlds all people work their daily workload, but so do we, who have our tasks here on the Earth, although our hours of employment are much higher than our home worlds and your working hours.
  7. Our hours of occupation are usually 16 of the earthly hours per day, often even more.
    Billy:
    Köbi will be able to read your statement. Hopefully he will see clearly what is requested of him. By the way, I am supposed to convey a warm greeting from everyone to both of you.

Semjase:

  1. That pleases me very much, also I convey all my love and my greetings.

Quetzal:

  1. I am also very pleased about it, and I also wish to convey my love and greetings.
    Billy:
    I will be very happy to tell them. By the way, Semjase, I have a surprise for you: You said you wanted to get yourself a mechanical writing instrument, a typewriter, did you not?

Semjase:

  1. Sure, Quetzal is in agreement with that and he will endeavour to obtain the necessary money.
    Billy:
    Excellent, but that is not necessary. You know, our friend Olga is so excited about your plan that she provides you with a typewriter.
    Semjase:
  2. She cannot do that, because she must also have to buy such a device first.
    Billy:
    Now you are thinking illogically, because Olga really likes to do that and all four women are incredibly grateful to you and almost crazy with joy to offer it to you.
    Semjase:
  3. You are exaggerating.
    Billy:
    Of course, but how else can I explain it to you? Anyway, Olga already has such a mechanical instrument in her possession, and that is exactly what she wants to give you. She already brought it with her, but unfortunately I could not bring it because I have forgotten it.
    Semjase:
  4. Olga’s decision moves me very much.
  5. I give her my deepest thanks.
    Billy:
    She will be happy to hear it.
    Semjase:
  6. The joy is all mine.
  7. At the beginning of the week, I will call you and ask you to bring me the writing instrument.
  8. I will also bring my sister Pleija, because she wants to get to know you and take a look at your barbaric means of transportation.
    Billy:
    Great, I will be happy to teach her how to drive this dangerous vehicle. How do you feel about that?
    Semjase:
  9. Do you not dare.
    Billy:
    You will see.
    Semjase:
  10. Pleija will be happy about it, because she is very interested in these things, even if it seems barbaric to me.
    Billy:
    I told Semjase last time that we earth-crawlers are barbarians, and I am quite happy with that.
    Semjase:
  11. Sure, I am aware of that, it is partly even good that way.
    Billy:
    Finally, you react. Barbarians do not live all wrong, do they?

Quetzal:

  1. That is probably so, it has its advantages, because the human being is more resistant and capable of enormous achievements.
    Billy:
    Thanks for the flowers, I am happy about it like a Reed Sparrow.

Semjase:

  1. I have to leave now, because I still have a job to do in the mountains you call Jura.
  2. Goodbye, and see you soon.
    Billy:
    Goodbye, dear girl, do not strain yourself too much, and when do you actually sleep?
    Semjase:
  3. I suppose that question rests in reciprocity, does it not?
    Billy:
    Maybe.
    Semjase:
  4. Goodbye, then.
    Billy:
    Goodbye, dear girl.

Quetzal:

  1. You should also go now and bring Amata here.
  2. I will show you to a place with her.
  3. Here, take this. Let her chew it and eat it.
  4. Then you will come to me.
    Billy:
    Okay, it shall be so.
    Quetzal:
  5. I will be expecting you again at 3:30 hrs.
    Billy:
    Well, I will be going now.
    Quetzal:
  6. You do that.
    (I drove my moped back to my friends who were waiting in the open field in front of Wetzikon. Then we drove together to a place closer to the contact point, where I loaded Amata onto my ‘barbaric vehicle’ and drove her back to the vicinity of the contact point, where everything unfolded according to Quetzal’s plan. Further information is not to be reported.)

Thought Transmission Contact
Following the Contact Report

Semjase:

  1. Be ready at 16:00 hrs.
  2. Pleija and I will wait for you at this time in a place west of yesterday’s place of contact.
  3. Go to the southwest side of the forest where we will expect you.

ORIGINAL GERMAN

Achtundfünfzigster Kontakt
Sonntag, 27. Juni 1976, 01.47 Uhr

Quetzal:

  1. Leider muss ich dir erklären, dass heute eine Demonstration zum Zwecke des Filmens und Photo-graphierens nicht stattfinden kann.
  2. Wie ich feststellte, sind überall viele Menschen unterwegs und an Veranstaltungen, wobei sie sehr intensive den Himmel beobachten bezüglich verschiedener Feuerwerke im Zusammenhang mit den Veranstaltungen.
  3. Ausserdem habe ich eben festgestellt, dass sich vorne bei der Strassenkreuzung vor Hinwil ein Automobil befindet, in dem zwei Personen des Polizeiorganes sitzen und die Umgebung wachsam in Augenschein nehmen.
    Billy:
    Sehr schade.

Semjase:

  1. Es ist leider nicht zu ändern, so können wir nur die Belange bezüglich Amata erledigen.
    Billy:
    Kann ich wenigstens einige Fragen stellen?
    Semjase:
  2. Sicher, wenn es nicht zu viele sind.
    Billy:
    Bestimmt nicht. Die erste bezieht sich nochmals auf die Pille. Du sagtest mir doch einmal, dass ihr eure Lebensmittel mit irgendwelchen Verhütungswirkstoffen durchsetzen würdet, um so die Geburtenzahl unter Kontrolle zu halten. Beim letzten Kontakt aber hast du ganz andere Dinge erzählt.
    Semjase:
  3. Dann hast du die Fragen sehr unpräzise gestellt:
  4. Es ist richtig, dass wir natürliche pflanzliche Schwangerschaftsverhütungswirkstoffe unseren Lebensmitteln beigeben.
  5. Dies bezieht sich jedoch nur darauf, dass diese Verhütungsform in Anwendung kommt, wenn eine Geburtenüberzahl entsteht, so, wenn also Überbevölkerungsprobleme in Erscheinung treten.
  6. Meistens wird diese Methode angewandt, wenn eine Rasse den Punkt erreicht hat, da sie erkennt, dass ein Planet nur eine bestimmte Anzahl menschlicher Lebensformen zu tragen und zu ernähren vermag, ohne dass künstliche Eingriffe an ihr vorgenommen werden müssen.
  7. Es hängt dies also zusammen mit der Geistes- und Bewusstseinsevolution.
  8. Anderweitig ist es aber auch so, dass alle menschlichen Lebensformen unserer Welten die verhütungswirkstoffdurchsetzten Lebensmittel freiwillig beziehen können, um so die Geburtenzahl regulieren zu können.
  9. Nicht alle tun dies jedoch, denn viele belieben andere Verhütungsmethoden zur Anwendung zu bringen, obwohl die Wirkstoffe in keiner Form schädlich sind, was man leider von eueren Schwangerschaftsverhütungsmitteln nicht immer sagen kann.
  10. Ein allgemeines Muss zur Einnahme dieser mit Wirkstoffen durchsetzten Lebensmittel besteht also nicht, so alles rein freiwillig auf sich genommen werden kann.
  11. Ein Muss herrscht nur dann vor, wenn eine Geburtenkontrolle neu eingeführt werden muss, um einen normalen und der jeweiligen Welt angeglichenen Geburtenstand herbeizuführen.
    Billy:
    Ach, so ist das. Dann die nächste Frage: Habt ihr bezüglich meines Kollegen Köbi etwas herausgefunden?

Quetzal:

  1. Es hat sich ergeben, dass sein Benehmen auf eine eigene psychisch-negative Beeinflussung zurückzuführen ist.
  2. Es steht in keinerlei Zusammenhang mit irgendwelchen aussenstehenden negativen Beeinflussungen.
  3. Wie ich analysiert habe, basiert sein Tief auf einer beinah krankhaften und sehr unvernünftigen Einstellung gegenüber seiner beruflichen Tätigkeit und der Umwelt.
  4. Es wäre ihm besser, wenn er sich diesbezüglich ausgleichen und in die euch eigene Ordnung einfügen würde.
  5. Erkläre ihm, dass auch wir nicht umhin kommen, unsere tägliche Arbeit zu verrichten, wenn auch nicht in dem Masse, wie dies bei euch üblich ist.
  6. Auf unseren Heimatwelten arbeiten alle Menschen ihr tägliches Pensum, so aber auch wir, die wir unsere Aufgabe hier auf der Erde haben, wobei unsere Zeit der Beschäftigung allerdings gegenüber unseren Heimatwelten und euren Arbeitszeiten viel höher angesetzt ist.
  7. Unsere Zeit der Beschäftigung beträgt in der Regel und pro Tag 16 irdische Stunden, oftmals sogar noch mehr.
    Billy:
    Köbi wird ja deine Darlegung dann lesen können. Hoffentlich sieht er dann klar, was ihm zu wünschen ist. Ich soll übrigens noch von allen einen recht herzlichen Gruss an euch beide bestellen.

Semjase:

  1. Das erfreut mich sehr, auch ich entrichte allen meine ganze Liebe und meine Grüsse.

Quetzal:

  1. Auch ich bin sehr erfreut darüber, und auch ich wünsche meine Liebe und Grüsse zu übermitteln.
    Billy:
    Werde ich sehr gerne ausrichten. Übrigens, Semjase, für dich habe ich eine Überraschung: Du sagtest doch, dass du dir ein mechanisches Schreibgerät, also wohl eine Schreibmaschine, besorgen willst, oder?

Semjase:

  1. Sicher, Quetzal ist damit einverstanden und er wird um das erforderliche Geld bemüht sein.
    Billy:
    Ausgezeichnet, aber das ist nicht nötig. Weisst du, unsere Freundin Olga ist von deinem Plan so begeistert, dass sie dir eine Schreibmaschine zur Verfügung stellt.
    Semjase:
  2. Das kann sie doch nicht tun, denn auch sie muss doch wohl erst ein solches Gerät beschaffen.
    Billy:
    Jetzt denkst du unlogisch, denn Olga macht das wirklich sehr gerne und alle vier Frauen sind dir ungemein dankbar und zudem vor Freude über dein Anerbieten beinahe übergeschnappt.
    Semjase:
  3. Du übertreibst.
    Billy:
    Natürlich, aber wie soll ich es dir sonst erklären? Jedenfalls aber hat Olga bereits so ein mechanisches Vehikel auf Lager, und gerade das will sie dir geben. Sie hat es auch schon mitgebracht, doch leider gelang es mir nicht, das Ding mitzubringen, weil ich es vergessen habe.
    Semjase:
  4. Olgas Entschluss rührt mich sehr.
  5. Ich entrichte ihr meinen innigsten Dank.
    Billy:
    Sie wird sich freuen darüber.
    Semjase:
  6. Die Freude ist ganz auf meiner Seite.
  7. Zu Wochenbeginn werde ich dich rufen und bitten, mir das Schreibgerät zu bringen.
  8. Ausserdem werde ich meine Schwester Pleija mitbringen, denn sie will dich kennenlernen und einmal dein barbarisches Fortbewegungsmittel in Augenschein nehmen.
    Billy:
    Prima, ich werde ihr gerne das Fahren mit diesem gefahrvollen Vehikel beibringen. Was meinst du dazu?
    Semjase:
  9. Untersteh dich.
    Billy:
    Du wirst schon sehen.
    Semjase:
  10. Pleija wird sich darüber freuen, denn sie ist sehr interessiert an diesen Dingen, auch wenn es mir recht barbarisch erscheint.
    Billy:
    Ich sagte schon letztes Mal zu Semjase, dass wir Erdenknilche eben Barbaren sind, und ich bin ganz zufrieden damit.
    Semjase:
  11. Sicher, das ist mir bekannt, es ist teils sogar gut so.
    Billy:
    Endlich schaltet es dir. Barbaren leben doch nicht so ganz verkehrt, he?

Quetzal:

  1. Das ist wohl so, es hat seine Vorteile, denn der Mensch ist dadurch widerstandsfähiger und zu enormen Leistungen fähig.
    Billy:
    Danke für die Blumen, ich freue mich darüber wie ein Rohrspatz.

Semjase:

  1. Ich muss nun leider gehen, denn ich habe im Gebirge, das ihr Jura nennt, noch eine Aufgabe zu erledigen.
  2. Auf Wiedersehen, und bis bald.
    Billy:
    Auf Wiedersehen, liebes Mädchen, streng dich nicht zu sehr an, und wann schläfst du eigentlich mal?
    Semjase:
  3. Diese Frage ruht wohl in Gegenseitigkeit, oder etwa nicht?
    Billy:
    Vielleicht.
    Semjase:
  4. Dann, auf Wiedersehen.
    Billy:
    Ade, liebes Mädchen.

Quetzal:

  1. Du solltest nun ebenfalls gehen und Amata herbringen.
  2. Ich werde dich zu einem Platz mit ihr weisen.
  3. Hier, nimm das, das soll sie im Munde zerkauen und essen.
  4. Danach kommst du zu mir.
    Billy:
    Okay, es soll so sein.
    Quetzal:
  5. Ich erwarte dich wieder um 3.30 Uhr.
    Billy:
    Gut, dann gehe ich jetzt.
    Quetzal:
  6. Tue das.
    (Ich fuhr mit dem Moped zurück zu meinen Freunden, die im freien Feld vor Wetzikon warteten. Danach fuhren wir gemeinsam zu einem näher bei der Kontaktstelle liegenden Platz, wo ich dann Amata auf mein ‹barbarisches Vehikel› verfrachtete und mit ihr wieder in die Nähe des Kontaktortes fuhr, wo dann alles nach Quetzals Plan vom Stapel lief. Weiteres ist darüber nicht zu berichten.)

Gedankenübermittlungskontakt
im Anschluss an den Kontaktbericht

Semjase:

  1. Halte dich bereit um 16.00 Uhr.
  2. Pleija und ich werden um diese Zeit an einem Ort westlich des gestrigen Kontaktortes auf dich warten.
  3. Gehe zur Südwestseite des Waldes, wo wir dich erwarten werden.

This is an authorized translation of a FIGU publication. This translation contains errors due to the insurmountable language differences between German and English. The British-English language has been specifically elected by the Plejaren as being the most suitable English language variation for the translation of all German FIGU publications.